Autrefois -- pas 'une autre fois' : 'autrefois', 'jadis' -- j'habitais dans la rue de Sendling ... Pas dans la rue de Sendling. On ne pourrait pas, à cause du tramway qui passe. J'habitais dans les maisons de la rue de Sendling ... pas dans toutes les maisons. Seulement celle qui est là, comme ça, entre deux autres maisons ... Je ne sais pas si vous la voyez, mais c'est là-bas que j'habitais. Mais pas dans toute la maison: seulement au premier étage. Celui qui est au-dessus du rez-de-chaussée ... et en-dessous du deuxième étage.
A ce moment-là, en général, je suis accroupi sur la chaise, avec la tête penchée comme si le plafond était trop bas et j'ai les épaules rentrées pour les "deux autres maisons". J'adore ce texte. "L'aquarium", premier monologue de Karl Valentin que j'ai retrouvé sur le blog d'esme, et que je reprends régulièrement quand je me retrouve sur les planches à l'improviste. Evidemment, avec le temps, j'ai estropié certains passages, et je me suis "moulé" dans le personnage (assez proche de Momo, en fait).
Et Là, on a un escalier qui monte descend au rez-de-chaussée, et qui remonte au deuxième étage ... C'est pas l'escalier qui monte: c'est nous, qui montons l'escalier ... mais enfin, on dit comme ça. Et donc, au premier étage, j'ai dans ma salle de séjour où je dors -- parce que j'ai un salle de séjour spéciale, où je dors; et dans la chambre à coucher, je séjourne ^_^.
Donc, dans ma salle-de-séjour-où-je-dors, j'ai, pour mon plaisir personnel, un aquarium. Il est là, comme ça, dans un coin. (en apparté) Et c'est fou, comme ça va bien dans un coin! On aurait aussi pu mettre un aquarium rond, mais il aurait moins bien rempli le coin (déçu).
Oh, il n'est pas bien grand. Disons que ça (geste des mains) ce sont les parrois en verre ...
(Se palpant les mains) Ca, ce sont mes mains! Je vous explique, pour que vous compreniez mieux!
C'est mon passage préféré. Ce gars est complètement affolé à l'idée que quelqu'un pourrait mal le comprendre. Il prend un temps pour inspecter le public (là ou j'ai mis des '...') et puis il donne des précisions complètement ridicules (ou "ridibicules", comme j'aime bien lui faire dire). Et le "ça, ce sont mes mains", est normalement dit avec une réel anxiété dans la voix, un peu comme si vous alliez pleurer, mais pas tout à fait.
Donc, ça, ce sont les parois en verre ... et ça, ce sont les autres parfois. Et en dessous, il y a le fond du bas qui retient l'eau. Parce que, s'il n'y avais pas de fond, vous pourriez mettre dix, vingt, trente litres d'eau par en haut, toute l'eau d'en haut dégoulinerait toujours par en bas!
Pour une cage à oiseau, c'est presque la même chose, sauf que les parois sont en fil de fer, et pas en verre. Ce serait bien sûr ridibicule de faire des aquarium en fil de fer. On ne saurait pas. L'eau passerait toujours à côté du fil de fer.
C'est pourquoi la nature fait bien les choses (grand sourire) ... Eeh oui. Les aquariums, en verre ... et les cages à oiseau, en fil de fer.
A ce stade-là, s'ils ne sont pas tous morts de rire, c'est qu'il y a un gros problème, et je vais me morfondre sur ma prestation pendant des semaines en me disant que je n'aurais pas du le jouer ^_^. Heureusement, ça n'arrive pas trop souvent.
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire